דף 1 מתוך 1

נשלח: 13 נובמבר 2010, 00:56
על ידי michaelaz
שלום

קראתי הרבה הודעות (כולל של זאקי) איך להתקין פלאגין לתרגום, אז ככה, התקנתי את הפלאגין, בממיר אני באמת רואה אותו Drtic אבל כשאני לוחץ עלין אני מקבל הודעת מוזרה
HATA - Hatali altyazi dosya formati
מישהו מכיר? יודע מה זה אומר ???

חוץ מזה רק שאבין, במידה ואצליח להתקין את זה, האם אני אמור להוריד תרגום לכל סרט שאני רואה? אין אפשרות של הורדת אוטומטית ?? אני אמור להעתיק את קובץ SRT לממיר??

אנא מי שיודע שיסביר לי על התהליך

תודה

נשלח: 13 נובמבר 2010, 11:11
על ידי syaros
ההודעה שאתה מקבל היא בטורקית.

תרגום:
"ERROR - Faulty subtitle file format"

או

"שגיאה - הקובץ בפורמט כתוביות פגומות"

ושוב תודה לגוגל.

נשלח: 13 נובמבר 2010, 11:15
על ידי hezibt12
. כנס לאתר http://czdream.wz.cz/stahnout_en.html

2. תשמור במחשב את גירסה שמתאימה לדריים שלך, תחלץ קבצים ותעלה
3. ב ftp לממיר לתקייה tmp את הקבצים
מתוך מה שהורדת את הקבצים

install.ppc
install
dm56xx.dsk

4. תכתוב בחלונות בשורת פקודה כמו DOS את השורה

telnet ip כאשר IP זה מספר כתובת השרת של הממיר שלך ברשת ביתית

אצלי זה 20.0.0.1 אצלך זה יכול להיות שמות או כתובות אחרות תלוי בנתב

יופיע לך שם משתמש וסיסמה תכניס

user=root
password=dreambox

5. יופי אתה בתוך הממיר תרשום

cd /tmp

ואז
chmod a+X install

./install

6. אתה בתוך ההתקנה של התוכנה

תבחר אנגלית שזאת האות E

תבחר פונט האות f

תבחר 2 כדי שכתוביות יהיו ב tmp


7.
סיימת להתקין את התוכנה
בכפתור צהוב יש DRTIC


איך עובדים עם התוכנה ?
_______________________

1. אתה בערוץ סרטים לדוגמה mbc max
תראה איזה סרט רואים באותו רגע דרך EPG אפשר לדעת

2. תכנס לאתר sratim.co.il
תחפש כתובית לסרט ותוריד

3. יש תוכנה DRTIC לממיר ויש למחשב

התוכנה של המחשב פותחים דרך דפדפן אינטרנט , דורש java

נכנסים לפה
http://czdream.wz.cz/app/jDrtic.jnlp

4. אם התוכנה נפתחה , מכניסים כתובית , מכניסים מהירות FPS , בוחרים פונט windows-1255
שזה עברית ומסמנים ב-V את
right-to-left subtitle ועושים convert

5. מה שהמרת פותח תקייה במסמכים "שלי" , תכנס יש שם קובץ עם הכתובית שלך מוממרת לדריםבוקס
תחלץ כתובית , ותעלה לממיר לתקייה /tmp

6. תריץ בממיר לחצן צהוב DRTIC ותסנכרן זמנים

בהצלחה!!

נשלח: 13 נובמבר 2010, 14:45
על ידי dudutr
כל התהליך הזה בישביל תרגום???
אם יש את התרגום באתר sratim.co.il
אז סביר להניח שיש גם את הסרט להורדה במקום אחר...
יותר פשוט להוריד את הסרט וליצפות
מאשר להכניס כתוביות בדרך שרשומה

נשלח: 13 נובמבר 2010, 15:31
על ידי hezibt12
dudutr @ 13/11/2010, 14:45 כתב: כל התהליך הזה בישביל תרגום???
אם יש את התרגום באתר sratim.co.il
אז סביר להניח שיש גם את הסרט להורדה במקום אחר...
יותר פשוט להוריד את הסרט וליצפות
מאשר להכניס כתוביות בדרך שרשומה
צודק.